I've known Hatsolo personally since 2006 and I have to say that I am VERY proud to present this interview, which is based on conversations which we've had over the last 8 years. One of the most inspirational people I know, not only because of his breakin but also for his outlook on b-boyin, business and life in general!
Video summary:
0.17 B-Boyin & Business
3.00 DJ Timber vs Hatsolo (Courtesy of Olifilms)
3.57 Dancing in Cyphers
5.05 Breakin' Smooth
6.32 Breakin As A Big Man
7.44 Message To B-Boys
8.22 DJ Timber Bonus (Courtesy of Olifilms)
8.53 Story Telling Bonus
9.11 Hatsolo Contact Information
https://www.saiffa.fi/
http://www.tfwhelsinki.com/
9.18 DJ Timber Contact Information
http://bboytimber.blogspot.com/
https://soundcloud.com/kingtimber
Video filmed at Proyecto Sureste 2014 in Molina de Segura (Murcia), Spain
Traducción al Español:
0.17 B-Boyin & Business (B-Boyin & Negocios)
He viajado desde el 2005 hasta el 2010 casi cada fin de semana por 200 o 300 dólares / euros por eventos para competir o juzgar, y si compites y no ganas no recibes nada, y eso significa que si estás fuera de tu hogar 20 o 30 fines de semanas al año no hay tiempo para construir algo en tu hogar. Así que si paras de viajar así y te quedas en casa no tienes nada. Cuando me di cuenta de eso, decidí que tenía que hacer algo… en el 2010 abrimos Saiffa (https://www.saiffa.fi/) con Focus, Wartecs, Mercy One y yo, y ésto fue el principio de mi carrera de negocios. Saiffa empezó a crecer. Aparte he estado interesado en el entrenamiento y ahora tengo dos gimnasios TFW Helsinki (Training For Warriors - Helsinki http://www.tfwhelsinki.com/). Hacer negocios y ser mi propio jefe es lo mejor que me podía haber pasado, porque puedo hacer las cosas que yo quiero, en vez de ir a eventos por necesidad. Estar pobre y pelado y luchar por 200 euros por un fin de semana para mi era algo que no quería hacer más. No beneficia a la cultura, No beneficia a ningún b-boy si estás sin un duro. Así que si quieres llegar al siguiente nivel con el b-boying, hay que llegar ahí en tu vida privada también, porque así puedes ayudar a otros, puedes ayudar a todos a crecer, si eres legal en la vida real, en el mundo de los negocios, la gente te respeta y ahí es cuando si dices “Soy un B-Boy” se interesan por tus talentos. Voy a hablar en muchos seminarios de motivación y siempre empiezo por “Soy un B-Boy” y al principio están como confundidos pero después de mi charla siempre están impresionados por el b-boying, y eso es porque he tenido éxito en el campo de los negocios a parte del campo del b-boying. Así que ya no se trata de un niño que gira sobre la cabeza, ya es algo que realmente llama la atención y creo que ésto ayuda a nuestra cultura a crecer y ser respetado porque ya no estamos jugando!
3.00 DJ Timber vs Hatsolo Salida en el Proyecto Sureste de Hatsolo (Cortesia de Olifilms)
3.57 Dancing in Cyphers (Bailando en Cyphers)
Es un hábito, cuando voy a eventos, empiezo a bailar automáticamente, me gusta, es por eso que bailo, por eso practico, es donde tengo mis mejores momentos, lo hago por mi, antes era como que quería batallar con todos, quería matarlos a todos y ser el tipo duro, pero ahora creo que los códigos del cypher están un poco perdidos a veces así que estoy ahí como un b-boy mayor y siempre intento dar el ejemplo a los demás de que también pueden disfrutar su tiempo ahí, en vez de estar enojados en la esquina estirando esperando que las batallas empiecen. Una misión que tengo es que en cada evento donde voy quiero empezar los cyphers e inspirar a la gente para que disfruten de la música como yo
5.05 Breakin' Smooth (Breakin suave)
Tengo una larga historia de hacer daño a mi cuerpo y tirarme al suelo y aprendí que así no duramos mucho. Soy grande y mi estilo es un poco áspero y aun así aprendí que con un poco de control puedes moverte ligeramente también. Ser ligero significa que te mueves más rápido. No ves a Usain Bolt cayendo desde lo alto. Cada vez que pisa la pista es super ligero y rápido. Uso siempre la idea de que mi cuerpo es como un avión, por ejemplo cuando bajas de top rock a footwork deberías aterrizar suave como un avión, porque si caes al suelo es como una caída de un avión y todos dentro se mueren. Es como un metáfora de como abordo la pista, intento trabajar paralelo al suelo en vez de trabajar en contra de él, así que puedo fluir bailando y salvarme de lesiones y dolores porque quiero seguir bailando cuando tenga 50 y 60 años
6.32 Breakin As A Big Man (Siendo un hombre alto que baila)
Por mucho tiempo pensé que era una limitación pero también lo vi como una oportunidad de hacer algo diferente. Se trata de como reacciones a un reto, si quieres aprender de una situación dura y atacar en vez de dejar que te machaque. Hay un dicho “Opportunity is nowhere” (Oportunidad esta en ninguna parte) y lo puedes leer de dos maneras distintas “Opportunity is nowhere” (Oportunidad esta en ninguna parte) o “Opportunity is now here” (Oportunidad esta aquí), así que dependiendo de donde pones el espacio cambia el significado de la oración. Así es como tienes que abordar los retos de la vida, puedes reaccionar o puedes dejar que el reto te machaque. Cuando me di cuenta de eso no me sentí mal por mi tamaño porque siempre estuve contento de poder hacer cosas que los demás no podían
7.44 Message To B-Boys (Mensaje a los B-Boys)
Sigue esforzándote, solamente tenemos una vida, así que hay que aprovechar el momento a lograr nuestras metas, y se trata de todo, no solamente de b-boying si no de la familia, la vida, el trabajo… persigue tus sueños. Tienes que pensar que si tienes un día de mierda, o si te tiran mierda por la cabeza, la puedes quitar o la puedes dejar ahí, tú eliges
8.22 DJ Timber Bonus (Cortesia de Olifilms)
8.53 Story Telling Bonus
9.18 DJ Timber Información de Contacto
http://bboytimber.blogspot.com/
https://soundcloud.com/kingtimber
http://bboytimber.blogspot.com/
https://soundcloud.com/kingtimber
Video grabado en el Proyecto Sureste 2014 en Molina de Segura (Murcia), España.
Ultima nota: mil gracias a Padooki por ayudarme con la traducción...
Ultima nota: mil gracias a Padooki por ayudarme con la traducción...